Vintage Blue and White Porcelain Boat and Poem Tea Cup







Colour: Blue and White
Period: Vintage
Marks: :Fu" - Good luck,
Size: L: 5.7 cm, H: 4.3 cm
Capacity: 50 ml (1.69 oz)
Condition: Good vintage condition. Some imperfections like fire pits and tiny frits. One cup has chip and hairline.
A poem written on the cup: Bells break the ship-borne roamer's dream and midnight still. This poem is from "Moring By Maple Bridge At Night" - Zhangji, (712–715 to 779)
At moonset cry the crows, streaking the frosty sky
Dimly lit fishing boats beneath maples sadly lie
Beyond the city walls, from temple of cold hill
Bells break the ship-borne roamer's dream and midnight still.
(translated by Xu Yuanchong)
楓橋夜泊
張繼
月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船

